ALS biedt academici die in de Engelse taal willen publiceren een volledige taaldienst aan. Wij vertalen uw Nederlandse tekst naar het Engels, of wij verbeteren de door u gemaakte Engelse versie. Wij doen ook uw redactiewerk, waarbij wij het notenapparaat, de bibliografie, de personen- en de zakenindex verzorgen rekening houdend met de huisstijl van de auteur en/of de uitgever.
Wij behandelen uw Nederlandstalige of Engelstalige tekst, met respect voor de inhoud en de persoonlijke stijl, op idiomatische en grammaticale taalcorrectheid. Wij stellen ons bij de vertaling of de verbetering als doel een stilistisch en taalkundig overtuigende versie van uw werk af te leveren, zonder aan de geest en de inhoud ervan te raken.
Onze medewerkers zijn twee- en drietalig (Engels, Frans, Nederlands) en daarenboven academisch gevormd. Op die manier zijn zij in staat vertaling en/of verbetering vlot af te werken en u op die manier een competitieve service te verstrekken.
Zij hebben een ruime universitaire scholing achter de rug binnen het gebied van de menswetenschappen, de letteren en de wijsbegeerte. Zij zijn vertrouwd met de begrippen en de ideeën uit de linguïstiek, de filosofie, de sociale wetenschappen en zij beschikken over een solide competentie op het vlak van theologie, wijsgerige antropologie, literatuur en geschiedkunde.
Het team van ALS garandeert u een vakbekwame taalkundige assistentie, zowel bij het maken van publicatievoorstellen voor boeken, het schrijven van biografieën en tijdschriftartikels, als bij het opstellen van subsidie- en projectaanvragen, academische dissertaties en lezingen.